Qualche giorno fa ho comprato "Singles" su Play.com. Anche se non c'è l'italiano tra le lingue segnalate, ci sono comunque i sottotitoli in italiano. Di solito io amo guardare i telefilm in lingua originale e i film doppiati. Non ho mai capito perchè.
Comunque.
Per 4 euro scarsi ho pensato "mi abituerò ai dialoghi in lingua originale anche se quelli in italiano li conoscevo a memoria".
Stamattina arriva il postino (anzi, la postina) con il pacchetto. Lo distruggo come ogni volta nel tentativo di aprirlo e controllo subito. C'è anche l'italiano.
I ricordi della mia adolescenza resteranno intatti.
Il giorno in cui io, Livio e il Bose l'abbiamo noleggiato, l'abbiamo guardato tre volte di fila, se non ricordo male.
Bei tempi.
Visto che sono stato fortunato una volta, perchè non riprovare?
E quindi compro al volo la Director's Extended Cut di "Almost Famous"!
5 euro e cinquanta. Regalata, insomma.
1 commenti:
Maledetto, io a suo tempo l'edizione superfiga di Almost Famous l'avevo pagata 35 euri! Tra l'altro negli USA si chiama, in maniera nettamente più figa, "The Bootleg Cut" o qualcosa del genere.
Posta un commento